We will each receive what we deserve, according to everything we have done, good or bad, in our bodily life.įor all of us must appear before the judgment seat of the Messiah, so that each of us may receive what he deserves for what he has done in his body, whether good or worthless.įor it is necessary for all of us to have appeared before the judgment seat of the Christ, that each one may receive the things through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil įor we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive recompense, according to what he did in the body, whether good or evil.įor we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil.įor all of us must appear before the judgment seat of Christ, so that each may receive recompense for what has been done in the body, whether good or evil.įor we must all appear before the judgment seat of Christ that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.įor we must all of us appear before Christ's judgement-seat in our true characters, in order that each may then receive an award for his actions in this life, in accordance with what he has done, whether it be good or whether it be worthless.įor we must all be revealed before the judgment seat of Christ that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.įor all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil įor we must all appear before the judgment seat of Christ that every one may receive the things done in his body, according to that he has done, whether it be good or bad. įor we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or evil.įor we must all appear before the tribunal of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or worthless.įor we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ that each one may receive the things done in the body, according to what he hath done, whether it be good or bad.įor we are all going to stand before the judgment seat of The Messiah, that each man will be paid in his body anything that was done by him, whether of good or of evil.Īfter all, Christ will judge each of us for the good or the bad that we do while living in these bodies.įor we must all be manifested before the judgement seat of Christ, that every one may receive the proper things of the body, according as he hath done, whether it be good or evil.įor all of us must appear before Christ, to be judged by him. We will each receive whatever we deserve for the good or evil we have done in this earthly body.įor we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive what is due for what he has done in the body, whether good or evil.įor we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.įor we must all be revealed before the judgment seat of Christ, that each may receive back the things done through the body according to what he did, whether good or evil.įor we must all appear before the judgment seat of Christ that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.įor we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive the things done in the body, according to what he has done, whether good or bad.įor we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive compensation for his deeds done through the body, in accordance with what he has done, whether good or bad.įor we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.įor we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.įor we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be repaid for what has been done in the body, whether good or bad. For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad.įor we must all stand before Christ to be judged.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |